
I'd rather be a forest than a street



Вся подборка Мифы Древней Греции глазами нерадивых студентов
В свое время мне прочно сломал мозг тот факт, что в мифах Д.Г. не было рая. Для меня царство Аида было равнозначно Аду, куда попадали плохие люди, особо плохие люди там, еще и страдали (Ад же ж). Некоторым везло и их делали звездами, но как быть с крепким среднячком? Это было в классе седьмом, неплохое время для расшатывания дуалистических шаблонов мировосприятия.
Всю неделю ходила больная и очень злая, поэтому гнусаво ругалась на студентов за нарушение дисциплины, такие уж они у меня непосредственные, словно не в России учились.
Я считаю, что объяснение, почему нельзя перевести "я чувствую себя плохо", как "I feel myself badly", является важным этапом в отношениях преподаватель-ученик. А также то, как преподаватель отреагирует, когда самые умные пару раз "случайно" эту ошибку сделают.
-I feel myself badly *хихиканье*
-It's okay, Sasha, this is a safe space and we accept you with all your flaws.
Я совсем не против, чтобы студенты оттачивали на мне свое остроумие, парировали мои замечания и шутили на уроках. Только, ради всего святого, пусть они делают это хотя бы смешно

Меня два дня подрят хвалил декан, говорил, студентам я нравлюсь

@темы: варварасергеевна